Sólo alguien que afirma «yo no soy un escritor profesional» puede desvelarse como lo hace Raúf M. Basta, enlazando con una tradición –la de las Mil y una noches, la de los cuentistas populares– que los siempre presentes guardianes de la ortodoxia pretendie-ron y pretenden sepultar.

16,00


Share

«El huevo del avestruz constituye un caso aparte en la novela árabe de nuestros días… Editada en Londres en 1994, tropezó con el fariseísmo y la mojigatería de la crítica árabe que, como en España en tiempos aún recientes, expresa su hostilidad mediante el silencio. Dicha tentativa de ocultación no obsta para que el lector árabe o no árabe que cale en ella disfrute de un relato lleno de estímulo e interés, en el que las frecuentes escenas de celo y coito no incurren en ninguna vulgaridad ni cha- laneo comercial como suele ocurrir en nuestras tierras».

Juan Goytisolo, «Dos novelas sudanesas», El País/Babelia, 21/11/1998

«El huevo del avestruz es un desafío a todos los convencionalismos políticos, sociales y religiosos… Raúf M. Basta es un singular heterodoxo egipcio que ha hecho de su vida un canto de rabiosa defensa de la libertad.

Arturo Arnalte, «La rabiosa sed de libertad de Raúf M. Basta», Diario 16, 11/1/1998

«Anotaciones de fabulador. Apuntes, que no diario. Con un lenguaje directo, ajustado al tono del relato de la más pura tradición oral árabe del cuentacuentos, fluyendo entre el descaro y la voluptuosidad, siempre audaz y real, El huevo del avestruz podría parecer una crónica libertina, líneas que se desprenden de la actitud de testimonio de alguien preocupado por conocer el íntimo y precioso mundo de las mujeres, de sacar el máximo provecho de la generosidad de su cuerpo y de describir tales experiencias».

Valentín Cárdenas, Lateral, enero 1998

«Autobiografía nada convencional, ya que no existe un orden cronológico en la explicación de la biografía del autor y, además, apa- recen cosas ajenas a lo que, en rigor, suele calificarse dentro del género autobiográfico… y la forma que utiliza el autor para contar sus experiencias vitales es más propia de un narrador de cuentos que del que escribe su propia vida»

Santi Bonet Camprubí, Boletín de la Unidad de Estudios Biográficos, nº 3, junio 1998

«Nuestra literatura moderna no es muy rica en libros de memorias. Es difícil dar una razón de esto… Sea ello lo que fuere, la razón de mi disgresión es que he encontrado una obra maestra de este arte. Es un libro de memorias escrito por un sudanés llamado Raúf Basta, y muy bien traducido del árabe al castellano por Salvador Peña… Aunque no se trata de un libro estrictamente nuevo, me ocupo de él por estar todavía a la venta y por tratarse, a mi modo de ver, de una obra excepcional… El huevo del avestruz es la hermosa obra de un libertino irreductible».

«El difícil arte de escribir memorias», El Mundo, 3/8/2000

Información adicional
ISBN

978-84-87198-42-7

Páginas

368

Traductor

Salvador Peña Martín

Autor

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “El huevo de la avestruz”