Al-Nafzawi

Edición y traducción del árabe de Ignacio Gutiérrez de Terán y Naomi Ramírez Díaz

Uno de los textos eróticos árabes más famosos de todos los tiempos, cuando, en palabras de sus editores: «la deliberación sobre las prácticas sexuales y el placer del coito, incluida la enumeración detallada de posturas y afrodisíacos —como ocurre en nuestro Jardín perfumado—, era algo habitual en textos literarios y en la jurisprudencia islámica».

17,00


Share

«Lo curioso es que este libro medieval (de principios del siglo xv) como tantos otros de amplio erotismo como tiene la literatura árabe, hoy no sólo están prohibidos por los ulemas más rigoristas –que parecen legión- sino que si se hallasen en público, podrían ser quemados. Por eso los traductores de este libro al español (Ediciones del Oriente y del Mediterráneo), Ignacio Gutiérrez de Terán y Naomí Ramírez Díaz, han puesto un rico y ameno prólogo a su trabajo –“Eros y literatura árabe clásica”– que demuestra que en la Edad Media y hasta el siglo xviii inclusive (aunque tampoco faltaban censores y detractores) el mundo islámico conoció multitud de tratados, relatos y poemas sobre todo tipo de sexualidad y su práctica, incluida la homosexualidad que llena los versos de uno de los poetas árabes más notorios, Abu Nuwás. Es decir, el Islam (que hoy ofrece su cara más bronca) conoció amplios períodos de tolerancia y liberalidad moral. Porque Al-Nafzawi no era un ateo sino alguien que al inicio de su libro (sobre la práctica sexual entre mujeres y hombres, sus modos, y relatos amenos que la prueban y ensalzan) comienza dando gracias al Todopoderoso por habernos concedido la bendición de la sexualidad , “una buena verga y una hermosa vagina”, “el azote del macho y la convulsión de la hembra”. Este hombre santo (él mismo era un ulema) escribió este tratado lleno de relatos y anécdotas –“Las artes del coito”, “De los nombres de la vulva”, son títulos de alguno de sus capítulos- por encargo del visir Al-Zawawi, poderoso señor de la entonces provincia de Ifriqiyya, que antes se había deleitado con una obra menor del mismo autor, “Iluminación de los amantes en los secretos de la cópula”».

Luis Antonio de Villena, «Decadencias», El Mundo, 16/07/2014

Información adicional
ISBN

978-84-96327-69-6

Páginas

224

Año de edición

2014

Edición y traducción

Ignacio Gutiérrez de Terán y Naomi Ramírez Díaz

El collar de la paloma

10

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “El jardín perfumado”