Abdelkáder El Yanabi

Traducido del árabe por Benilde Díaz y Mercedes Menéndez

Horizontes verticales es un libro insólito dentro de la literatura árabe contemporánea. El Yanabi se sitúa al margen de la «arabidad» y otros corsés ideológicos o étnicos, sin importarle la condena que su permanente insumisión y sus irreverentes provocaciones suscitan entre los pastores del rebaño.

 

 

13,00


Share

«“Las palabras aprendidas de memoria no son sino policías que frenan el impulso del pensamiento al escribir e incluso al hablar”. Esta conclusión guía las memorias del poeta Abdelkáder El Yanabi (Bagdad, 1944), un surrealista admirado por Breton que forma parte de la generación del sesenta, la misma a la que pertenece, por ejemplo, Sadam Husein. Entre esos dos extremos, como entre Bagdad, Londres y París, se mueven unas páginas que sirven tanto para conocer la sociedad iraquí como la Europa de los situacionistas y de la Primavera de Praga. Un libro contagioso, que parece escrito en estado de gracia. El Yanabi afirma que su signo del zodiaco, Cáncer, es el del genio, la extravagancia y la pureza. Algo así es el relato de su vida».

J. R. M., «El genio, la pureza y la extravagancia», El País, 2/3/2002

Información adicional
Autor

Páginas

192, Abdelkáder El Yanabi

ISBN

978-84-87198-69-4

Traductor

Benilde Díaz, Mercedes Menéndez

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Horizontes verticales”