Marguerite Duras

Traducción del francés de Alba Ballesta. Revisión de Inmaculada Jiménez Morell.

Una de las obras de teatro más impactantes de la gran autora francesa. Todos los personajes hablan de la madre. Todos narran su historia, hablan de su infancia, de su trabajo de pianista en el cine Edén, cuentan cómo perdió sus ahorros en una plantación baldía, cómo se desvivía por sus hijos al tiempo que buscaba alejarse de ellos. La madre, sin embargo, nunca habla de sí misma. El cine Edén retoma la novela familiar que Marguerite Duras reflejó en Un dique contra el Pacífico, con la jungla y las llanuras de la Indochina colonial como escenario, paisajes conocidos para los lectores de Duras, retratados ya en India Song, El Vicecónsul o El amante. Escrito para ser representado en teatro, este es un libro sui generis, que, a medio camino entre el guión y la novela, recuerda la expresión utilizada por la propia Duras para definir India Song: texto- teatro-película. Las acotaciones importan tanto como los diálogos, y las réplicas tanto como los silencios.

19,00


Share
Información adicional
Autor

Traductor

Alba Ballesta

Revisión

Inmaculada Jiménez Morell

ISBN

9788494393259

Páginas

128

Transversales

6

Año de edición

2016