Mohammed Bennís
Frontispicio de Antonio Gamoneda y traducción de Luis Miguel Pérez Cañada
El don del vacío es el primer diván de Mohammed Bennis vertido al castellano. En 1993 obtuvo el Premio del Libro Marroquí y es paradigma de la modernidad de la poesía marroquí en lengua árabe.
Descripción
Mohammed Bennís es un poeta moderno, que no sigue –o no parece seguir– ni un rumbo único ni el derivado de una sola y única tradición: es un innovador dentro de la suya… El don del vacío lo demuestra: es un libro de economía lingüística máxima, que recuerda los modos del minimalismo y los temas de la poética del silencio, dentro de la que se podría, no sin algún matiz, clasificar. Luis Miguel Cañada ha sabido encontrarle el tono –que es, más que la peculiaridad de su gramática, lo verdaderamente difícil en una traducción– y lo ha vertido en un discurso lírico excelente… Excelente y rigurosa poesía la de Mohammed Bennís, un poeta marroquí que representa hoy una de las más sobresalientes líneas de la lírica árabe.
Jaime Siles, «Celosías», abcd Las Letras y las Artes, 20/1/2007
Información adicional
Colección | Poesía, 27 |
---|---|
ISBN | 9788496327351 |
Año de publicación | 2006 |
Páginas | 168 |
Tamaño | 210 x 125 mm |
Peso | 176 g |
Sé el primero en valorar “El don del vacío”
Debes acceder para publicar una valoración.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.