Abdelkáder El Yanabi
Traducido del árabe por Benilde Díaz y Mercedes Menéndez
Horizontes verticales es un libro insólito dentro de la literatura árabe contemporánea. El Yanabi se sitúa al margen de la «arabidad» y otros corsés ideológicos o étnicos, sin importarle la condena que su permanente insumisión y sus irreverentes provocaciones suscitan entre los pastores del rebaño.
«“Las palabras aprendidas de memoria no son sino policías que frenan el impulso del pensamiento al escribir e incluso al hablar”. Esta conclusión guía las memorias del poeta Abdelkáder El Yanabi (Bagdad, 1944), un surrealista admirado por Breton que forma parte de la generación del sesenta, la misma a la que pertenece, por ejemplo, Sadam Husein. Entre esos dos extremos, como entre Bagdad, Londres y París, se mueven unas páginas que sirven tanto para conocer la sociedad iraquí como la Europa de los situacionistas y de la Primavera de Praga. Un libro contagioso, que parece escrito en estado de gracia. El Yanabi afirma que su signo del zodiaco, Cáncer, es el del genio, la extravagancia y la pureza. Algo así es el relato de su vida».
J. R. M., «El genio, la pureza y la extravagancia», El País, 2/3/2002
Información adicional
Autor | |
---|---|
Páginas | 192, Abdelkáder El Yanabi |
ISBN | 978-84-87198-69-4 |
Traductor | Benilde Díaz, Mercedes Menéndez |
Sé el primero en valorar “Horizontes verticales”
Debes acceder para publicar una valoración.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.