Recibimos con enorme satisfacción la concesión al poeta Adonis del Premio Internacional Joan Margarit de Poesía. Adonis, de quien hemos ido publicando desde 1993 sus títulos más relevantes, es uno de los pilares de nuestra colección de poesía dirigida por Clara Janés, con títulos como Libro de las huidas y mudanzas por los climas del día y la noche (1993), en traducción de Federico Arbós; Canciones de Mihyar el de Damasco (1997), en traducción de Pedro Martínez Montávez y Rosa Isabel Martínez Lillo, y su monumental trilogía El Libro (El ayer, el lugar, el ahora), de la que ya han aparecido los dos primeros títulos El Libro (I) [2005] y El Libro (II) [2018], ambos traducidos por Federico Arbós, que ya ha emprendido la traducción de El Libro (III). No menos importantes son sus ensayos, de los que hemos publicado Poesía y poética árabes (1997), traducido por Carmen Ruiz Bravo-Villasante y Sufismo y surrealismo (2008), traducido por José Miguel Puerta Vílchez.
Compartimos con el jurado del premio formado por Javier Santiso, fundador de la Editorial la Cama Sol; Luis García Montero, director del Instituto Cervantes y poeta; Héctor Abad Faciolince, escritor; Ana Santos, exdirectora de la Biblioteca Nacional, lugar donde se encuentra el legado de Joan Margarit, y Mònica Margarit, hija del poeta, su apreciación de la obra del poeta como «una obra lírica de calidad indiscutible», «un diálogo cultural entre civilizaciones, entre Oriente y Occidente».
Nuestra felicitación al gran poeta árabe, que ha sabido conjugar su estro poético con su rigor intelectual y su compromiso político.
Adonis
Ana Santos
Canciones de Mihyar el de Damasco
Casa Árabe
Clara Janés
El Libro (I)
El Libro II
Federico Arbós
Héctor Abad Faciolince
Javier Santiso
Joan Margarit
José Miguel Puerta Vílchez
Libro de las huidas y mudanzas por los climas del día y la noche
Luis García Montero
Mònica Margarit
Pedro Martínez Montávez
Poesía y poética árabes
Premio Internacional Joan Margarit de Poesía
Rosa Isabel Martínez Lillo
Sufismo y surrealismo